6410ブログ

RSS     Archives
 

スポンサーサイト

 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
 

アルーニー

 
▼アルーニー


「夏をUTAわせる祭り」に参加表明。
本当はちゃんと夏用に曲を作るつもりだったのですが、諸事情がもろもろと…。
ということで、今回の曲をうpしました。

実はかなり前に出来ていたこの曲。
タイミングが掴めずお蔵入り寸前となってました。
しかし、すぷー・とにくさんのお助けのお陰で世に出すことが出来ることに。
ということで、オケを少し夏っぽく(?)してアレンジし直しました。



さて、いつにも増して支離滅裂な歌詞です。
自分でも意味が分かりません。
最初は「あんなの~」の部分だけメロが出来てた気がします。
それからオケ完成させて他のメロと歌詞を作りました、多分。
言葉の響きの雰囲気とか、流れとかで決めるから特に歌詞に意味はないのです。

タイトルの意味もなんだろう?
いつも歌詞、というか頭に浮かんだ言葉を書き留めてあるノートがあるのですが、そこに書いてあったものを使いました。
「アルーニー」って一体何なんでしょうね。



今回は、初めてオフ友以外の方にイラスト依頼をしました。
これをきっかけに、他の色んな方ともコラボできればいいな、と思っております。
スポンサーサイト

Comment

Re: だめすけ様

訂正確認させていただきました。
わざわざありがとうございます。

英訳の件把握しました。
スペイン語翻訳まであるのですね!すごい…
そちらの方にもお伝えいただき嬉しく思います。
ありがとうございました^^

2009.08.21 | 6410[URL] | Edit

ソースぃガール英訳の件

アドバイスありがとうございます。
早速訂正に動いております。訂正事項はアノテーション(吹き出し)で対応しました。
動画使用はごっつP様に連絡を取っており、OK頂きしだい題名ごと差し替えます。
いろいろとありがとうございました。

PS.ニコで原曲と PV版マイリスにいただきました。原曲、PV ともにニコで公開直後に(私ではないのですが) YouTube に転載されまして、最初の転載者が "Sosuigaru" と音訳していたので、その題名で広まってしまいました。申し訳ありません。m(_ _)m
スペイン語翻訳も見受けられましたので、そちらの翻訳者にも正しい題名を伝えました。

2009.08.20 | だめすけ[URL] | Edit

Re:コメントをいただいた方

すみません、何度かメールをしたのですが何故か送れませんでしたので、こちらで簡潔に意見させていただきます。
・動画制作者様の確認さえ取って下されば、こちらとしては構いません。
・曲制作者は「6410」です。あしからず。
・英語表記では「saucy girl」です。
よろしくお願いします。

2009.08.20 | 6410[URL] | Edit

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

2009.08.19 | [] | Edit

Re:コメントをいただいた方へ

メールを送りたいのですが、何度やっても送れません。
いくつか伝えたいことがありますので、もしこれを見ていらっしゃったらもう一度アドレスをお教え下さい。

2009.08.19 | 6410[URL] | Edit

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

2009.08.18 | [] | Edit

    
プロフィール

6410

Author:6410
UTAUを使った楽曲を中心に制作中です。
あとは歌ったり弾いたり撮ったり作ったりしています。
カステラの人Pとも呼ばれています。

【ニコニコ動画マイリスト】
【twitter】
【tumblr】
【音源置き場】






上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。